Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection (10)
Affiner la recherche
texte imprimé
Nathalie Bontemps, Auteur ; Mathilde Chèvre, Illustrateur ; Raed Nakshbandi, Traducteur | Marseille : Le Port a jauni | Poèmes (Marseille), ISSN 2491-892X | 2015texte imprimé
Bernard Friot, Auteur ; Jérémie Fischer, Illustrateur ; Golan Haji, Traducteur | Marseille : Le Port a jauni | Poèmes (Marseille), ISSN 2491-892X | 2021Ce recueil est conçu comme un jeu spatial particulièrement adapté à la petite enfance. Bernard Friot explore en mots poétiques et truculents les adverbes de lieu : où ? ici, là, dessous, derrière, dessus, en haut, en bas, dedans, partout, à trav[...]texte imprimé
Mohammed Abbas, Auteur ; Julien Martinière, Illustrateur ; Nada Issa, Traducteur | Marseille : Le Port a jauni | Poèmes (Marseille), ISSN 2491-892X | DL 2020Mo Abbas est un poète itinérant dans les villes où il observe et croque en détails et en jeux de mots les incongruités urbaines. Son écriture est fortement inspirée des poètes de l'Oulipo, l'Ouvroir de littérature potentielle, et l'on entend dan[...]texte imprimé
Nathalie Bontemps, Traducteur ; Ǧūlān Ḥāǧī, Traducteur ; Philippine Marquier, Illustrateur | Marseille : Le Port a jauni | Poèmes (Marseille), ISSN 2491-892X | DL 2019Ce poème est une réécriture de la Mu'allaqa d'Imru al-Qays, texte phare de la littérature arabe du désert (un siècle avant l'islam). L'objectif est de l'adapter pour le rendre accessible aux jeunes lecteurs contemporains. La matière principale d[...]texte imprimé
Naéma Boudoumi, Auteur ; Zoé Laulanie, Auteur ; Ǧūlān Ḥāǧī, Traducteur ; Lut?f? Niy?, Traducteur | Marseille : Le Port a jauni | Poèmes (Marseille), ISSN 2491-892X | DL 2022La nuit des figues est une re´flexion sur l'exil et la folie. Sur la relation de conse´quence entre perte de sa langue d'origine, perte de repe`res culturels et maladie mentale. Les poe`mes oscillent entre un dedans et un dehors : dedans, la te^[...]texte imprimé
Assam Mohamed, Auteur ; Elsa Valentin, Auteur ; Frédéric Hainaut, Illustrateur ; Ǧūlān Ḥāǧī, Traducteur | Marseille : Le Port a jauni | Poèmes (Marseille), ISSN 2491-892X | DL 2022Quand Assam Mohamed est arrivé en France, après un long parcours en provenance du Soudan, il ne parlait pas français. Il a appris grâce à des cours d'alphabétisation avec Elsa Valentin. Lorsqu'il ne savait pas dire le mot en français, il le disa[...]texte imprimé
Pierre Soletti, Auteur ; Gabriella Corcione, Illustrateur ; Nada Issa, Traducteur | Marseille : Le Port a jauni | Poèmes (Marseille), ISSN 2491-892X | DL 2021Au point de de´part, une se´rie d'images de Gabriela Corcione. Une se´rie de maisons en monotypes, des profils de maison, l'inte´rieur, l'exte´rieur, l'ombre de la maison, et des dessins aux pastels et mine de plomb, la vie dans la maison... Le [...]texte imprimé
Géraldine Hérédia, Auteur ; Clothilde Staës, Illustrateur ; Georges Daaboul, Traducteur | Marseille : Le Port a jauni | Poèmes (Marseille), ISSN 2491-892X | DL 2015texte imprimé
Sayed Hegab, Auteur ; Walid Taher, Illustrateur ; Stéphanie Dujols, Traducteur | Marseille : Le Port a jauni | Poèmes (Marseille), ISSN 2491-892X | 2019Onze quatrains du poète égyptien Sayed Hegab sont proposés au fil des pages de cet album bilingue, qui est aussi un livre d'artiste. Dès la couverture s'offre au lecteur un monde onirique qui se déploie ensuite en panorama, lorsque le lecteur le[...]texte imprimé
Christian Tortel, Auteur ; Walid Taher, Illustrateur | Marseille : Le Port a jauni | Poèmes (Marseille), ISSN 2491-892X | 202112 haïkus écrits et traduits en arabe par Christian Tortel, « né au nord de la Méditerranée... et qui apprit à Tombouctou que l'arabe avait été jadis le latin de l'Afrique ». Ces minimalistes poèmes du quotidien, « Pluie d'orage / ivresse de l'e[...]