Détail d'une collection
Lecture facile
Editeur :
ISSN :
pas d'ISSN
Sous-collections rattachées :
|
Documents disponibles dans la collection (36)
Affiner la recherche
texte imprimé
"Etienne croyait apporter l'espoir et la révolte aux mineurs de Montsou. C'est la destruction et la mort qu'ils rencontreront..."texte imprimé
Ouvrage adapté en 1500 mots pour les étudiants en français, langue étrangère.texte imprimé
Alphonse Daudet, Auteur ; Brigitte Catherin, Adaptateur ; Catherine de Bernis, Éditeur scientifique | Paris : Hachette F.L.E. | Lecture facile | 2003Adaptation de l'oeuvre de Daudet en 1.200 mots pour les élèves apprenant le français en langue étrangère, avec un dossier proposant des exercices de compréhension écrite et des informations sur l'auteur et sur son oeuvre.texte imprimé
Alphonse Daudet, Auteur ; Brigitte Catherin, Adaptateur | Paris : Hachette F.L.E. | Lecture facile | 1993Dans le cadre riant des paysages de Provence, les aventures drôles ou tristes des gens et des bêtes, racontées avec tendresse et humour par un écrivain installé dans un vieux moulin...texte imprimé
Victor Hugo, Auteur ; Pierre de Beaumont, Adaptateur ; Marie-Claire Destarac, Éditeur scientifique | Paris : Hachette F.L.E. | Lecture facile | 2003La rencontre de Mgr Myriel change la vie de Valjean, qui sort de prison. Installé à Montreuil-sur-Mer il devient M. Madeleine, faisant le bien autour de lui, respecté de tous. Adaptation de la première partie du roman de V. Hugo en 900 mots pour[...]texte imprimé
Victor Hugo, Auteur ; Pierre de Beaumont, Adaptateur ; Marie-Claire Destarac, Éditeur scientifique | Paris : Hachette F.L.E. | Lecture facile | 2003Valjean, qui a échappé à la mort, a recueilli la fille de Fantine, Cosette, élevée par les Thénardier. Adaptation de la deuxième partie du roman de V. Hugo en 900 mots pour les élèves apprenant le français en langue étrangère, avec un dossier pr[...]texte imprimé
Victor Hugo, Auteur ; Pierre de Beaumont, Adaptateur ; Marie-Claire Destarac, Éditeur scientifique | Paris : Hachette F.L.E. | Lecture facile | 2003Valjean, qui se cache sous le nom de M. Leblanc, vit à Paris avec Cosette, devenue grande. Marius fait la rencontre de la jeune fille et en tombe amoureux. Adaptation de la troisième partie du roman de V. Hugo en 1.200 mots pour les élèves appre[...]texte imprimé
Depuis Alain Gerbault, premier à traverser l'Atlantique en solitaire, ils sont quelques-uns, hommes et femmes, à se mesurer à tous les océans du monde.texte imprimé
Victor Hugo, Auteur ; Vincent Leroger, Adaptateur ; Marie-Françoise Gliemann, Éditeur scientifique | Paris : Hachette F.L.E. | Lecture facile | 2004Adaptation du roman de Victor Hugo en 1400 mots, pour les élèves apprenant le français en langue étrangère, avec un dossier proposant des tests de compréhension et des informations sur l'auteur et son oeuvre.texte imprimé
Victor Hugo, Auteur ; Vincent Leroger, Adaptateur ; Marie-Françoise Gliemann, Éditeur scientifique | Paris : Hachette F.L.E. | Lecture facile | 2004Adaptation du roman de Victor Hugo en 1.400 mots, pour les élèves apprenant le français en langue étrangère, avec un dossier proposant des tests de compréhension et des informations sur l'auteur et son oeuvre.texte imprimé
Alphonse Daudet, Auteur ; Jacques Malzac, Adaptateur ; Marie-Françoise Gliemann, Éditeur scientifique | Paris : Hachette F.L.E. | Lecture facile | 2004Adaptation du roman d'A. Daudet en une version de 900 à 1.500 mots, pour les élèves apprenant le français en langue étrangère, avec un dossier pédagogique comprenant des activités (pour exploiter de façon ludique le texte, favoriser l'acquisitio[...]texte imprimé
Alphonse Daudet, Auteur ; Jacques Malzac, Adaptateur ; Marie-Françoise Gliemann, Éditeur scientifique | Paris : Hachette F.L.E. | Lecture facile | 2004Adaptation du roman d'A. Daudet en une version de 900 à 1.500 mots, pour les élèves apprenant le français en langue étrangère, avec un dossier pédagogique comprenant des activités (pour exploiter de façon ludique le texte, favoriser l'acquisitio[...]texte imprimé
Adaptation du roman d'H. Malot en 1.200 mots, pour les élèves apprenant le français en langue étrangère, avec un dossier proposant des exercices de compréhension écrite et des informations sur l'auteur et sur son oeuvre.texte imprimé
La pièce a été adaptée en prose pour les étudiants en français, langue étrangère.texte imprimé
Georges Simenon, Auteur ; Charles Milou, Adaptateur ; Geneviève Baraona, Éditeur scientifique | Paris : Hachette F.L.E. | Lecture facile | 2003Adaptation du roman policier de Simenon pour les élèves apprenant le français en langue étrangère, avec un dossier proposant des exercices de compréhension écrite et des informations sur l'auteur et sur son oeuvre.